Skip to main content

لَاَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِيْنِۙ  ( الحاقة: ٤٥ )

Certainly We (would) have seized
لَأَخَذْنَا
(то) непременно схватили бы Мы
him
مِنْهُ
его
by the right hand;
بِٱلْيَمِينِ
за правую руку,

La'akhadhnā Minhu Bil-Yamīni. (al-Ḥāq̈q̈ah 69:45)

Кулиев (Elmir Kuliev):

то Мы схватили бы его за правую руку (или схватили бы его крепко),

English Sahih:

We would have seized him by the right hand; ([69] Al-Haqqah : 45)

1 Abu Adel

то Мы схватили бы его [Пророка] за правую руку,