Skip to main content

وَاُلْقِيَ السَّحَرَةُ سٰجِدِيْنَۙ   ( الأعراف: ١٢٠ )

And fell down
وَأُلْقِىَ
И пали (досл. были брошены)
the magicians
ٱلسَّحَرَةُ
колдуны,
prostrate
سَٰجِدِينَ
кланяясь ниц.

Wa 'Ulqiya As-Saĥaratu Sājidīna. (al-ʾAʿrāf 7:120)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Колдуны пали ниц

English Sahih:

And the magicians fell down in prostration [to Allah]. ([7] Al-A'raf : 120)

1 Abu Adel

И пали колдуны, кланяясь ниц (перед могуществом Аллаха).