Skip to main content

اِنَّ لَدَيْنَآ اَنْكَالًا وَّجَحِيْمًاۙ  ( المزمل: ١٢ )

Indeed
إِنَّ
Поистине,
with Us
لَدَيْنَآ
у Нас
(are) shackles
أَنكَالًا
оковы
and burning fire
وَجَحِيمًا
и Ад,

'Inna Ladaynā 'Ankālāan Wa Jaĥīmāan. (al-Muzzammil 73:12)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Воистину, есть у Нас оковы и Ад,

English Sahih:

Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire. ([73] Al-Muzzammil : 12)

1 Abu Adel

Поистине, у Нас (для этих неверующих) (приготовлены) (тяжелые) оковы и Ад,