Skip to main content

اِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهٗ وَقُرْاٰنَهٗ ۚ  ( القيامة: ١٧ )

Indeed
إِنَّ
Поистине,
upon Us
عَلَيْنَا
на Нас
(is) its collection
جَمْعَهُۥ
сбор его
and its recitation
وَقُرْءَانَهُۥ
и прочтение его.

'Inna `Alaynā Jam`ahu Wa Qur'ānahu. (al-Q̈iyamah 75:17)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Нам надлежит собрать его и прочесть.

English Sahih:

Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation. ([75] Al-Qiyamah : 17)

1 Abu Adel

Поистине, на Нас (лежит обязанность) собирать его и прочесть его. [Аллах Сам сделает так, что Пророк запомнит весь Коран, и научится читать все аяты правильно.]