Skip to main content

فَاِنَّ الْجَحِيْمَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ  ( النازعات: ٣٩ )

Then indeed
فَإِنَّ
то, поистине,
the Hell-Fire
ٱلْجَحِيمَ
Ад,
it
هِىَ
она (он) –
(is) the refuge
ٱلْمَأْوَىٰ
пристанище!

Fa'inna Al-Jaĥīma Hiya Al-Ma'waá. (an-Nāziʿāt 79:39)

Кулиев (Elmir Kuliev):

пристанищем будет Ад.

English Sahih:

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge. ([79] An-Nazi'at : 39)

1 Abu Adel

то, поистине, Ад (станет его конечным) пристанищем.