Ты заключаешь с ними договор, но всякий раз они нарушают этот договор и не страшатся.
English Sahih:
The ones with whom you made a treaty but then they break their pledge every time, and they do not fear Allah. ([8] Al-Anfal : 56)
1 Abu Adel
те [[В этих аятах подразумевается иудейское племя бану Курайза.]], с которыми ты (о, Посланник) заключил договор (о том, что они не будут воевать против тебя и не будут оказывать помощь другим, которые воюют с тобой), и (которые) затем нарушают свой договор каждый раз, и они – не остерегаются (наказания) Аллаха [не боятся Его].
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Тех, с которыми ты вступил в союз, а они после того нарушают союз с ними и не боятся Бога,
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
те, с которыми ты заключил союз, а потом они нарушают свой союз каждый раз, и они - не богобоязненны.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
те, с которыми ты заключил договор, но которые каждый раз этот договор нарушают и не выказывают благочестия.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Те, с которыми ты (о Мухаммад!) заключал договоры и соглашения, но которые каждый раз нарушали договор - это иудеи, не преклоняющиеся перед величием Аллаха и не боящиеся Его гнева и Его наказания [[В этом Священном айате предупреждение тем, которые нарушают свои обещания и обеты. Их нужно строго наказывать, а также наказывать и тех, кто их поддерживает.]].
6 V. Porokhova
И это те, с которыми скрепил ты договор; Они же всякий раз его внезапно нарушают И не испытывают страха пред Аллахом.
7 Tafseer As-Saadi's
Ты заключаешь с ними договор, но всякий раз они нарушают этот договор и не страшатся.
Нечестивцы, которые исповедуют неверие, отказываются уверовать и предают оказанное им доверие, являются наихудшими из живых существ. Они обладают упомянутыми тремя качествами, не выполняют своих обязательств и не сдерживают данных ими слов, и поэтому они хуже ослов, собак и других тварей. В них нет добра - они есть сущее зло. И они должны быть уничтожены, дабы их болезнь не передалась окружающим. Вот почему далее Всевышний сказал:
القرآن الكريم - الأنفال٨ :٥٦ Al-Anfal 8:56 al-anfal-trofei