Skip to main content
مَّتَٰعًا
на пользу
لَّكُمْ
вам
وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
и вашим скотам.

Кулиев (Elmir Kuliev):

на пользу вам и вашей скотине.

1 Абу Адель | Abu Adel

на пользу вам и вашим животным.

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

В продовольствие вам и скоту вашему.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

на пользу вам и вашим животным.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

на пользу вам и вашей скотине.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Мы выращиваем всё это на пользу вам и вашим животным.

6 Порохова | V. Porokhova

Для пользы вам и вашему скоту.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

на пользу вам и вашей скотине.

Аллах предложил человеку взглянуть на то, что он ест, и поразмыслить о том, как пища попадает к нему. Аллах низвергает с небес проливные дожди, создает в земле расщелины для растений и взращивает многочисленные виды культур, которые служат вкусной едой и приятным кормом. Аллах особо выделил виноград, люцерну, маслины и пальмы из-за их большой пользы. Арабское слово кадб ‘люцерна’ обозначает также все растения с длинными стеблями. Аллах создал сады, в которых деревья растут густо, а их ветви переплетаются друг с другом. В них произрастают фрукты, которые доставляют человеку радость и удовольствие, такие как инжир, виноград, персики, гранаты и т.п. Аллах также сотворил травы, которыми кормятся животные и скотина, которую Аллах создал и подчинил людям. Всякий, кто поразмыслит над этими благами, непременно возблагодарит своего Господа и приложит все свои усилия для того, чтобы вернуться на Его путь, быть покорным Его велениям и уверовать во все, что Он сообщил.