Skip to main content
فَأَنتَ
то ты
لَهُۥ
к нему
تَصَدَّىٰ
поворачиваешься

Кулиев (Elmir Kuliev):

ты уделяешь внимание,

1 Абу Адель | Abu Adel

то к нему ты (о, Пророк) поворачиваешься [уделяешь внимание].

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Того ты принимаешь ласково,

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

к нему ты поворачиваешься.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

ты поворачиваешься приветливо,

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

ты уделяешь много внимания, стараясь, чтобы он услышал твой призыв к вере.

6 Порохова | V. Porokhova

Ты обращаешь все свое вниманье.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

ты уделяешь внимание,