فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىۗ
So you
فَأَنتَ
تو آپ
to him
لَهُۥ
اس کی طرف
give attention
تَصَدَّىٰ
مائل ہوتے ہیں/ فکر کرتے ہیں
طاہر القادری:
تو آپ اس کے (قبولِ اسلام کے) لیے زیادہ اہتمام فرماتے ہیں،
English Sahih:
To him you give attention.
فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىۗ
تو آپ اس کے (قبولِ اسلام کے) لیے زیادہ اہتمام فرماتے ہیں،
To him you give attention.