Skip to main content

وَاِذَا السَّمَاۤءُ كُشِطَتْۖ  ( التكوير: ١١ )

And when
وَإِذَا
и когда
the sky
ٱلسَّمَآءُ
небо
is stripped away
كُشِطَتْ
будет сдёрнуто.

Wa 'Idhā As-Samā'u Kushiţat. (at-Takwīr 81:11)

Кулиев (Elmir Kuliev):

когда небо будет сдернуто,

English Sahih:

And when the sky is stripped away ([81] At-Takwir : 11)

1 Abu Adel

и когда небо будет сдернуто.