And when the wild beasts are gathered . ([81] At-Takwir : 5)
1 Abu Adel
и когда (дикие) животные будут собраны.
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Когда звери столпятся,
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и когда животные соберутся.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
когда соберутся [все] дикие звери,
5 Ministry of Awqaf, Egypt
когда будут собраны дикие звери из своих нор и гнёзд, объятые сильным страхом,
6 V. Porokhova
Когда в стада собьются звери (без разделения на виды),
7 Tafseer As-Saadi's
когда дикие звери будут собраны,
Животные будут собраны в День воскресения для того, чтобы одни из них по воле Аллаха отомстили другим за причиненные им обиды. Вот тогда рабы Аллаха увидят наивысшую справедливость: даже безрогий баран будет отмщен за обиды, причиненные ему рогатым бараном. После этого Аллах превратит животных в песок.
القرآن الكريم - التكوير٨١ :٥ At-Takwir 81:5 at-takvir-skruchivanie