يَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ ( الإنفطار: ١٢ )
They know
يَعْلَمُونَ
Знают они,
whatever
مَا
что
you do
تَفْعَلُونَ
вы делаете.
Ya`lamūna Mā Taf`alūna. (al-ʾInfiṭār 82:12)
Кулиев (Elmir Kuliev):
которые знают о том, что вы совершаете.
English Sahih:
They know whatever you do. ([82] Al-Infitar : 12)