Воистину, Он начинает и повторяет (создает творение в первый раз и воссоздает его или начинает наказывать в этом мире и возобновляет наказание в Последней жизни).
English Sahih:
Indeed, it is He who originates [creation] and repeats. ([85] Al-Buruj : 13)
1 Abu Adel
Ведь поистине Он начинает (сотворение) и повторяет (его).
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Он производит и уничтожает;
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ведь Он начинает и возвращает.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, он создает изначально и возвращает [к жизни вторично].
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Поистине, Аллах - и только Он - создаёт изначально творения, потом Он возвращает им заново жизнь, воскресив их.
6 V. Porokhova
Ведь Он один вершит первичное созданье, И Он один способен жизнь восстановить.
7 Tafseer As-Saadi's
Воистину, Он начинает и повторяет (создает творение в первый раз и воссоздает его или начинает наказывать в этом мире и возобновляет наказание в Последней жизни).
Только Аллах способен сотворить нечто, и только Он способен воскресить усопших, и никто иной не разделяет с Ним этой власти.
القرآن الكريم - البروج٨٥ :١٣ Al-Buruj 85:13 al-burudzh-bashni