Skip to main content
إِنَّهُۥ
Поистине, Он
هُوَ
Он
يُبْدِئُ
начинает (творение)
وَيُعِيدُ
и повторяет

Кулиев (Elmir Kuliev):

Воистину, Он начинает и повторяет (создает творение в первый раз и воссоздает его или начинает наказывать в этом мире и возобновляет наказание в Последней жизни).

1 Абу Адель | Abu Adel

Ведь поистине Он начинает (сотворение) и повторяет (его).

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Он производит и уничтожает;

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ведь Он начинает и возвращает.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, он создает изначально и возвращает [к жизни вторично].

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Поистине, Аллах - и только Он - создаёт изначально творения, потом Он возвращает им заново жизнь, воскресив их.

6 Порохова | V. Porokhova

Ведь Он один вершит первичное созданье, И Он один способен жизнь восстановить.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Воистину, Он начинает и повторяет (создает творение в первый раз и воссоздает его или начинает наказывать в этом мире и возобновляет наказание в Последней жизни).

Только Аллах способен сотворить нечто, и только Он способен воскресить усопших, и никто иной не разделяет с Ним этой власти.