Skip to main content

يَّخْرُجُ مِنْۢ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَاۤىِٕبِۗ   ( الطارق: ٧ )

Coming forth
يَخْرُجُ
Выходит она
from
مِنۢ
из области
between
بَيْنِ
из области
the backbone
ٱلصُّلْبِ
поясницы
and the ribs
وَٱلتَّرَآئِبِ
и грудных костей.

Yakhruju Min Bayni Aş-Şulbi Wa At-Tarā'ibi. (aṭ-Ṭāriq̈ 86:7)

Кулиев (Elmir Kuliev):

которая выходит между чреслами и грудными костями.

English Sahih:

Emerging from between the backbone and the ribs. ([86] At-Tariq : 7)

1 Abu Adel

Выходит она из поясницы (мужчины) и грудных костей (женщины).