Skip to main content
إِنَّ
Поистине
إِلَيْنَآ
к Нам
إِيَابَهُمْ
их возвращение

Кулиев (Elmir Kuliev):

К Нам они вернутся,

1 Абу Адель | Abu Adel

Поистине, к Нам их возврат [все, после смерти вернутся к Аллаху],

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Истинно, к Нам будет возвращение их;

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ведь к Нам их возврат,

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Ведь к Нам они вернутся,

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

К Нам, а не к кому-то другому, будет возвращение смертью и воскрешением.

6 Порохова | V. Porokhova

Ведь к Нам лежит их возвращенье

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

К Нам они вернутся,