Skip to main content

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِيْ مِنْ جُوْعٍۗ  ( الغاشية: ٧ )

Not
لَّا
не
it nourishes
يُسْمِنُ
полнит он [не поправляются от него]
and not
وَلَا
и не
it avails
يُغْنِى
избавляет он
against
مِن
от
hunger
جُوعٍ
голода

Lā Yusminu Wa Lā Yughnī Min Jū`in. (al-Ghāšiyah 88:7)

Кулиев (Elmir Kuliev):

от которых не поправляются и которые не утоляют голода.

English Sahih:

Which neither nourishes nor avails against hunger. ([88] Al-Ghashiyah : 7)

1 Abu Adel

от него [от дари’] не поправляются и от голода (он) не избавляет.