اِذِ انْۢبَعَثَ اَشْقٰىهَاۖ ( الشمس: ١٢ )
When
إِذِ
Вот
(was) sent forth
ٱنۢبَعَثَ
вызвался
(the) most wicked of them
أَشْقَىٰهَا
несчастнейший из них
'Idhi Anba`atha 'Ashqāhā. (aš-Šams 91:12)
Кулиев (Elmir Kuliev):
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу.
English Sahih:
When the most wretched of them was sent forth. ([91] Ash-Shams : 12)