Skip to main content

اِذِ انْۢبَعَثَ اَشْقٰىهَاۖ  ( الشمس: ١٢ )

When
إِذِ
Вот
(was) sent forth
ٱنۢبَعَثَ
вызвался
(the) most wicked of them
أَشْقَىٰهَا
несчастнейший из них

'Idhi Anba`atha 'Ashqāhā. (aš-Šams 91:12)

Кулиев (Elmir Kuliev):

и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу.

English Sahih:

When the most wretched of them was sent forth. ([91] Ash-Shams : 12)

1 Abu Adel

Вот поднялся несчастнейший из них (чтобы убить верблюдицу-знамение Аллаха),