Skip to main content
وَٱلَّيْلِ
и ночью,
إِذَا
когда
يَغْشَىٰهَا
она покрывает его,

Кулиев (Elmir Kuliev):

Клянусь ночью, когда она скрывает его (солнце)!

1 Абу Адель | Abu Adel

и (клянусь) ночью, когда она [ночь] покрывает его [солнце],

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

И ночью, когда она закрывает его;

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и ночью, когда она его покрывает,

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

клянусь ночью, когда она застилает мир,

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

и ночью, которая покрывает солнце и закрывает его свет,

6 Порохова | V. Porokhova

В знак ночи той, Когда (на солнце) свой покров она накинет, -

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Клянусь ночью, когда она скрывает его (солнце)!

В этой суре Всевышний Аллах поклялся великими знамениями, а также счастливыми и грешными человеческими душами. Он поклялся солнцем, его светом и той пользой, которую оно приносит. Он также поклялся луной, которая замещает солнце и тоже приносит на землю свет. Он также поклялся днем, свет которого освещает поверхность земли и делает ясно видимым все, что на ней, и ночью, которая покрывает землю и приносит на нее мрак. Тьма и свет, солнце и луна сменяют друг друга во Вселенной самым совершенным и упорядоченным образом. Они служат во благо рабов, и это является величайшим свидетельством всеобъемлющего знания и безграничного могущества Аллаха. Он один достоин поклонения, ибо наряду с Ним нет иного истинного божества.