Посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки.
English Sahih:
A Messenger from Allah, reciting purified scriptures ([98] Al-Bayyinah : 2)
1 Abu Adel
посланник от Аллаха [Мухаммад], который читает очищенные свитки [аяты Корана, которые чисты ото лжи, сомнений и неверия.],
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Посланник от Бога, читающий чистые свитки,
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки,
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
посланник от Аллаха, который возвещает пречистые свитки,
5 Ministry of Awqaf, Egypt
посланник от Аллаха, который читает им наизусть пречистые от лжи свитки,
6 V. Porokhova
Посланник от Аллаха, читающий им Свитки В их праведности и чистоте,
7 Tafseer As-Saadi's
Посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки.
Этим знамением был посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который явился к людям, чтобы призвать их к истине. Он читал им Писание, обучал их мудрости, очищал их и выводил из мрака к свету. Он читал свитки, которые недоступны для дьяволов. Прикоснуться к ним могут только чистые, потому что они содержат самую прекрасную и возвышенную речь. Вот почему далее Аллах сказал:
القرآن الكريم - البينة٩٨ :٢ Al-Bayyinah 98:2 al-bayyina-yasnoe-znamenie