Skip to main content

قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَاۤىِٕكُمْ مَّنْ يَّهْدِيْٓ اِلَى الْحَقِّۗ قُلِ اللّٰهُ يَهْدِيْ لِلْحَقِّۗ اَفَمَنْ يَّهْدِيْٓ اِلَى الْحَقِّ اَحَقُّ اَنْ يُّتَّبَعَ اَمَّنْ لَّا يَهِدِّيْٓ اِلَّآ اَنْ يُّهْدٰىۚ فَمَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ   ( يونس: ٣٥ )

qul
قُلْ
Say
Thuaj
hal
هَلْ
"Is (there)
"A (ka)
min
مِن
of
ndonjë
shurakāikum
شُرَكَآئِكُم
your partners
(nga) idhujt tuaj
man
مَّن
(any) who
yahdī
يَهْدِىٓ
guides
udhëzon
ilā
إِلَى
to
tek
l-ḥaqi
ٱلْحَقِّۚ
the truth?"
e vërteta?"
quli
قُلِ
Say
Thuaj
l-lahu
ٱللَّهُ
"Allah
"Allahu
yahdī
يَهْدِى
guides
udhëzon
lil'ḥaqqi
لِلْحَقِّۗ
to the truth
për të vërtetën"
afaman
أَفَمَن
Is then (he) who
Vallë, ai që
yahdī
يَهْدِىٓ
guides
udhëzon
ilā
إِلَى
to
tek
l-ḥaqi
ٱلْحَقِّ
the truth
e vërteta
aḥaqqu
أَحَقُّ
more worthy
(është) më i denjë
an
أَن
that
që të
yuttabaʿa
يُتَّبَعَ
he should be followed
pasohet
amman
أَمَّن
or (he) who
apo ai që
لَّا
(does) not
nuk
yahiddī
يَهِدِّىٓ
guide
udhëzon
illā
إِلَّآ
unless
përveç
an
أَن
[that]
që të
yuh'dā
يُهْدَىٰۖ
he is guided?
udhëzohet
famā
فَمَا
Then what
e çfarë (është)
lakum
لَكُمْ
(is) for you
me ju
kayfa
كَيْفَ
how
si
taḥkumūna
تَحْكُمُونَ
you judge?"
gjykoni?

Qul hal min shurakaaa 'ikum mai yahdeee ilal haqq; qulil laahu yahdee lilhaqq; afamai yahdeee ilal haqqi ahaqqu ai yuttaba'a ammal laa yahiddeee illaaa ai yuhdaa famaa lakum kaifa tahkumoon (al-Yūnus 10:35)

English Sahih:

Say, "Are there of your 'partners' any who guides to the truth?" Say, "Allah guides to the truth. So is He who guides to the truth more worthy to be followed or he who guides not unless he is guided? Then what is [wrong] with you – how do you judge?" (Yunus [10] : 35)

Sherif Ahmeti:

Thuaj: “A ka ndokush prej idhujve tuaj që ndonjë të humbur ta drejtojë në rrugën edrejtë? Thuaj: “Vetëm All-llahu udhëzon në të vërtetën.. Atëherë pra, a është më e drejtë të shkohet pas tij që udhëzon në rrugën e drejtë, apo pas atij që nuk udhëzon, (sepse nuk mund të udhëzojë as vetveten) vetëm nëse prej dikuj tjetër udhëzohet? ç’është me ju? Si gjykoni (Yunus [10] : 35)

1 Feti Mehdiu

Thuaj, a është kush nga shokët (idhujt) tuaj i cili përudhë kah e vërteta? Thuaj, vetëm All-llahu udhëzon kah e vërteta. Po a është pra i denjë për ta pasuar ai, i cili udhëzon kah e vërteta, apo ai i cili nuk udhëzon përveç nëse e drejton dikush. Ç’është me ju, si po gjykoni