اٖلٰفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاۤءِ وَالصَّيْفِۚ ( قريش: ٢ )
īlāfihim
إِۦلَٰفِهِمْ
Their familiarity
afërsinë e tyre
riḥ'lata
رِحْلَةَ
(with the) journey
(gjatë) udhëtimit
l-shitāi
ٱلشِّتَآءِ
(of) winter
të dimrit
wal-ṣayfi
وَٱلصَّيْفِ
and summer
dhe verës
Elaafihim rihlatash shitaa-i wass saif (Q̈urayš 106:2)
English Sahih:
Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer. (Quraysh [106] : 2)
Sherif Ahmeti:
Garantimin e udhëtimit të tyre të lirë dimërit dhe verës (Quraysh [106] : 2)