مِنْ دُوْنِهٖ فَكِيْدُوْنِيْ جَمِيْعًا ثُمَّ لَا تُنْظِرُوْنِ ( هود: ٥٥ )
min
مِن
Other than Him
Nga
dūnihi
دُونِهِۦۖ
Other than Him
përveç Tij
fakīdūnī
فَكِيدُونِى
So plot against me
prandaj bëni dredhi kundër meje
jamīʿan
جَمِيعًا
all together
të gjithë
thumma
ثُمَّ
then
pastaj
lā
لَا
(do) not
mos
tunẓirūni
تُنظِرُونِ
give me respite
më afatizoni!
Min doonihee fakeedoonee jamee'an summa laa tunziroon (Hūd 11:55)
English Sahih:
Other than Him. So plot against me all together; then do not give me respite. (Hud [11] : 55)
Sherif Ahmeti:
(larg adhurimit) Pos Tij. Ju pra, të gjithë përpiquni kundër meje e mos më jepni afat (Hud [11] : 55)