Skip to main content

مَا تَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖٓ اِلَّآ اَسْمَاۤءً سَمَّيْتُمُوْهَآ اَنْتُمْ وَاٰبَاۤؤُكُمْ مَّآ اَنْزَلَ اللّٰهُ بِهَا مِنْ سُلْطٰنٍۗ اِنِ الْحُكْمُ اِلَّا لِلّٰهِ ۗاَمَرَ اَلَّا تَعْبُدُوْٓا اِلَّآ اِيَّاهُ ۗذٰلِكَ الدِّيْنُ الْقَيِّمُ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَ   ( يوسف: ٤٠ )

مَا
Not
Nuk
taʿbudūna
تَعْبُدُونَ
you worship
ju adhuroni
min
مِن
besides Him
prej
dūnihi
دُونِهِۦٓ
besides Him
përveç Tij
illā
إِلَّآ
but
vetëm
asmāan
أَسْمَآءً
names
emra
sammaytumūhā
سَمَّيْتُمُوهَآ
which you have named them
ju i emërtuat ata
antum
أَنتُمْ
you
ju
waābāukum
وَءَابَآؤُكُم
and your forefathers
dhe baballarët tuaj
مَّآ
not
nuk
anzala
أَنزَلَ
(has) sent down
zbriti
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allahu
bihā
بِهَا
for it
për ta
min
مِن
any
asnjë
sul'ṭānin
سُلْطَٰنٍۚ
authority
argument
ini
إِنِ
Not
nuk (është)
l-ḥuk'mu
ٱلْحُكْمُ
(is) the command
gjykimi
illā
إِلَّا
but
përveç
lillahi
لِلَّهِۚ
for Allah
i Allahut
amara
أَمَرَ
He has commanded
Ai urdhëroi
allā
أَلَّا
that not
që të mos
taʿbudū
تَعْبُدُوٓا۟
you worship
ju adhuroni
illā
إِلَّآ
but
askë përpos
iyyāhu
إِيَّاهُۚ
Him Alone
Atë
dhālika
ذَٰلِكَ
That
ajo (është)
l-dīnu
ٱلدِّينُ
(is) the religion
fe
l-qayimu
ٱلْقَيِّمُ
the right
e drejtë
walākinna
وَلَٰكِنَّ
but
mirëpo
akthara
أَكْثَرَ
most
shumica
l-nāsi
ٱلنَّاسِ
[the] men
e njerëzve
لَا
(do) not
nuk
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
know
dinë.

Maa ta'budoona min doonihee illaaa asmaaa'an sam maitumoohaaa antum wa aabaaa'ukum maaa anzalal laahu bihaa min sultan; inilhukmu illaa lillaah; amara allaa ta'budooo illaaa iyyaah; zaalikad deenul qaiyimu wa laakinna aksaran naasi laa ya'lamoon (Yūsuf 12:40)

English Sahih:

You worship not besides Him except [mere] names you have named them, you and your fathers, for which Allah has sent down no evidence. Legislation is not but for Allah. He has commanded that you worship not except Him. That is the correct religion, but most of the people do not know. (Yusuf [12] : 40)

Sherif Ahmeti:

Ata që adhuroni përveq All-llahut, nuk janë tjetër vetëm se emra që i pagëzuat ju dhe prindërit tuaj. All-llahu nuk shpalli ndonjë fakt për ta, vendimi (në çështjen e adhurimit) nuk i takon kujt, pos All-llahut, e Ai urdhëroi të mos adhuroni tjetër vetëm Atë. Kjo është feja e drejtë, por shumica e njerëzve nuk e dinë (Yusuf [12] : 40)

1 Feti Mehdiu

Ata që i adhuroni në vend të All-llahut janë vetëm emra me çka i keni emërtuar ju dhe baballarët tuaj, All-llahu nuk u ka shpallur kurrfarë argumenti. Gjykimi i takon vetëm Alllahut, Ai ka urdhëruar të mos adhuroni askë përveç Atij. Ajo është e vetmja fe e qëndrueshme, por shumica e njerëzve nuk e dinë