Skip to main content

قَالَ رَبِّ فَاَنْظِرْنِيْٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَ   ( الحجر: ٣٦ )

qāla
قَالَ
He said
Ai (Iblisi) tha
rabbi
رَبِّ
"O my Lord!
"Zoti im
fa-anẓir'nī
فَأَنظِرْنِىٓ
Then give me respite
atëherë më jep afat
ilā
إِلَىٰ
till
deri
yawmi
يَوْمِ
(the) Day
ditën kur
yub'ʿathūna
يُبْعَثُونَ
they are raised"
ata (do të) ringjallen".

Qaala Rabbi fa anzirneee ilaa Yawmi yub'asoon (al-Ḥijr 15:36)

English Sahih:

He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected." (Al-Hijr [15] : 36)

Sherif Ahmeti:

(Iblisi) Tha: “Zoti im, më jep afat deri në ditën kur ata (njerëzit) të ringjallen (Al-Hijr [15] : 36)

1 Feti Mehdiu

“O Zoti im, - tha, - më jep afat deri në ditën kur do të ringjallen!”