قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙ ( الحجر: ٣٧ )
qāla
قَالَ
He said
Ai (Allahu) tha
fa-innaka
فَإِنَّكَ
"Then indeed you
"Vërtet ti (je)
mina
مِنَ
(are) of
prej
l-munẓarīna
ٱلْمُنظَرِينَ
the ones given respite
të afatizuarve
Qaala fa innaka minal munzareen (al-Ḥijr 15:37)
English Sahih:
[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved (Al-Hijr [15] : 37)
Sherif Ahmeti:
(Zoti) Tha: “Ti je prej të afatizuarve (Al-Hijr [15] : 37)