Skip to main content

اُدْخُلُوْهَا بِسَلٰمٍ اٰمِنِيْنَ   ( الحجر: ٤٦ )

ud'khulūhā
ٱدْخُلُوهَا
"Enter it
"Hyni në to
bisalāmin
بِسَلَٰمٍ
in peace
me paqe
āminīna
ءَامِنِينَ
secure"
të sigurt".

Udkhuloohaa bisalaamin aamineen (al-Ḥijr 15:46)

English Sahih:

[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]." (Al-Hijr [15] : 46)

Sherif Ahmeti:

(u thuhet) Hyni në to, të shpëtuar (prej çdo të keqeje) të siguruar (nga vdekja) (Al-Hijr [15] : 46)

1 Feti Mehdiu

“Hyni aty të sigurtë, të liruar nga frika!”