Skip to main content

فَضَرَبْنَا عَلٰٓى اٰذَانِهِمْ فِى الْكَهْفِ سِنِيْنَ عَدَدًاۙ   ( الكهف: ١١ )

faḍarabnā
فَضَرَبْنَا
So We cast
Prandaj, Ne ua mbyllëm
ʿalā
عَلَىٰٓ
over
(mbi)
ādhānihim
ءَاذَانِهِمْ
their ears
veshët e tyre
فِى
in
l-kahfi
ٱلْكَهْفِ
the cave
shpellë
sinīna
سِنِينَ
years -
për vite
ʿadadan
عَدَدًا
a number
me rradhë.

Fadarabnaa 'alaaa aazaanihim fil Kahfi seneena 'adadaa (al-Kahf 18:11)

English Sahih:

So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years. (Al-Kahf [18] : 11)

Sherif Ahmeti:

Ne u vumë mbulojë mbi veshët e tyre (i vumë në gjumë) në shpellë për disa vite me rradhë (Al-Kahf [18] : 11)

1 Feti Mehdiu

Prandaj, ne ua mbyllëm veshët (i vumënë gjumë të gjatë) në shpellë për shumë vite