۞ فَحَمَلَتْهُ فَانْتَبَذَتْ بِهٖ مَكَانًا قَصِيًّا ( مريم: ٢٢ )
faḥamalathu
فَحَمَلَتْهُ
So she conceived him
Kështu ajo mbeti shtatzënë me të
fa-intabadhat
فَٱنتَبَذَتْ
and she withdrew
e u tërhoq
bihi
بِهِۦ
with him
me të
makānan
مَكَانًا
(to) a place
(në) një vend
qaṣiyyan
قَصِيًّا
remote
të largët.
Fahamalat hu fantabazat bihee makaanan qasiyyaa (Maryam 19:22)
English Sahih:
So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place. (Maryam [19] : 22)
Sherif Ahmeti:
Ajo e barti atë (Isain), andaj (me të në bark) u izolua në një vend të largët (Maryam [19] : 22)