Skip to main content

۞ فَحَمَلَتْهُ فَانْتَبَذَتْ بِهٖ مَكَانًا قَصِيًّا   ( مريم: ٢٢ )

So she conceived him
فَحَمَلَتْهُ
ona gebe kaldı
and she withdrew
فَٱنتَبَذَتْ
ve çekildi
with him
بِهِۦ
onunla
(to) a place
مَكَانًا
bir yere
remote
قَصِيًّا
uzak

feḥamelethü fentebeẕet bihî mekânen ḳaṣiyyâ. (Maryam 19:22)

Diyanet Isleri:

Meryem oğlana gebe kaldı, o haliyle uzak bir yere çekildi.

English Sahih:

So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place. ([19] Maryam : 22)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Sonunda ona gebe kaldı ve onunla uzak bir yere çekilip gitti.