لَا يَمْلِكُوْنَ الشَّفَاعَةَ اِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمٰنِ عَهْدًا ۘ ( مريم: ٨٧ )
lā
لَّا
Not
Nuk
yamlikūna
يَمْلِكُونَ
they will have the power
ata posedojnë
l-shafāʿata
ٱلشَّفَٰعَةَ
(of) the intercession
ndërmjetësimin
illā
إِلَّا
except
përveç
mani
مَنِ
(he) who
atij që
ittakhadha
ٱتَّخَذَ
has taken
mori
ʿinda
عِندَ
from
nga
l-raḥmāni
ٱلرَّحْمَٰنِ
the Most Gracious
I Gjithëmëshirshmi
ʿahdan
عَهْدًا
a covenant
premtim.
Laa yamlikoonash shafaa'ta illaa manittakhaza 'indar Rahmaani 'ahdaa (Maryam 19:87)
English Sahih:
None will have [power of] intercession except he who had taken from the Most Merciful a covenant. (Maryam [19] : 87)
Sherif Ahmeti:
Nuk ka të drejtë ndërmjetësim askush, përveç atij që ka lejuar i Gjithëfuqishmi (Maryam [19] : 87)