اِذْ قَالَ لَهٗ رَبُّهٗٓ اَسْلِمْۙ قَالَ اَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ( البقرة: ١٣١ )
idh
إِذْ
When
Dhe kur
qāla
قَالَ
said
(i) tha
lahu
لَهُۥ
to him
atij
rabbuhu
رَبُّهُۥٓ
his Lord
Zoti i tij
aslim
أَسْلِمْۖ
"Submit (yourself)"
"Nënshtroju!"
qāla
قَالَ
he said
tha
aslamtu
أَسْلَمْتُ
"I (have) submitted (myself)
"(Iu) nënshtrova
lirabbi
لِرَبِّ
to (the) Lord
për Zotin
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds"
e botëve"
Iz qaala lahoo Rabbuhooo aslim qaala aslamtu li Rabbil 'aalameen (al-Baq̈arah 2:131)
English Sahih:
When his Lord said to him, "Submit," he said, "I have submitted [in IsLam] to the Lord of the worlds." (Al-Baqarah [2] : 131)
Sherif Ahmeti:
Kur Zoti i vet atij i tha: “Dorëzohu”! Ai tha: “Iu kam dorëzuar Zotit të gjithësisë” (Al-Baqarah [2] : 131)