Skip to main content

وَقَالَ الَّذِيْنَ اتَّبَعُوْا لَوْ اَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّاَ مِنْهُمْ ۗ كَمَا تَبَرَّءُوْا مِنَّا ۗ كَذٰلِكَ يُرِيْهِمُ اللّٰهُ اَعْمَالَهُمْ حَسَرٰتٍ عَلَيْهِمْ ۗ وَمَا هُمْ بِخَارِجِيْنَ مِنَ النَّارِ ࣖ  ( البقرة: ١٦٧ )

waqāla
وَقَالَ
And said
Dhe tha
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ata të cilët
ittabaʿū
ٱتَّبَعُوا۟
followed
pasuan
law
لَوْ
"(Only) if
"Sikur
anna
أَنَّ
[that]
[të ishte]
lanā
لَنَا
for us
për ne
karratan
كَرَّةً
a return
kthim
fanatabarra-a
فَنَتَبَرَّأَ
then we will disown
e të distancohemi
min'hum
مِنْهُمْ
[from] them
prej tyre
kamā
كَمَا
as
ashtu (siç)
tabarraū
تَبَرَّءُوا۟
they disown
u distancuan
minnā
مِنَّاۗ
[from] us"
nga ne
kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
kështu
yurīhimu
يُرِيهِمُ
will show them
shfaq atyre
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allahu
aʿmālahum
أَعْمَٰلَهُمْ
their deeds
veprat e tyre
ḥasarātin
حَسَرَٰتٍ
(as) regrets
(si) dëshpërim
ʿalayhim
عَلَيْهِمْۖ
for them
për ta
wamā
وَمَا
And not
dhe nuk
hum
هُم
they
ata (janë)
bikhārijīna
بِخَٰرِجِينَ
will come out
dalës
mina
مِنَ
from
nga
l-nāri
ٱلنَّارِ
the Fire
zjarri

Wa qaalal lazeenat taba'oo law anna lanaa karratan fanatabarra a minhum kamaa tabarra'oo minnaa; kazaalika yureehimullaahu a'maalahum hasaraatin 'alaihim wa maa hum bikhaarijeena minan Naar (al-Baq̈arah 2:167)

English Sahih:

Those who followed will say, "If only we had another turn [at worldly life] so we could disassociate ourselves from them as they have disassociated themselves from us." Thus will Allah show them their deeds as regrets upon them. And they are never to emerge from the Fire. (Al-Baqarah [2] : 167)

Sherif Ahmeti:

E Ata, të cilët u patën shkuar pas do të thonë: “Ah, sikur të na lejohej një kthim (në dynja) e të largohemi prej tyre (prijësve) siç u larguan ata tash prej nesh!” Kështu All-llahu do t’ju paraqesë veprat që janë dëshprim për ta, e ata nuk kanë të dalë prej zjarrit (Al-Baqarah [2] : 167)

1 Feti Mehdiu

Ata të cilët kanë pasuar do të thonë: “Ah, sikur edhe njëherë të ktheheshim, do të hiqnim dorë edhe ne prej tyre, ashtu siç hoqën dorë ata prej nesh!” Ja, ashtu All-llahu do t’ua tregojë atyre veprat e tyre të kobshme për ta, por ata nuk kanë për të dalë nga zjarri