Skip to main content

وَاِنْ عَزَمُوا الطَّلَاقَ فَاِنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ   ( البقرة: ٢٢٧ )

wa-in
وَإِنْ
And if
E nëse
ʿazamū
عَزَمُوا۟
they resolve
vendosën
l-ṭalāqa
ٱلطَّلَٰقَ
(on) [the] divorce -
shkurorëzimin
fa-inna
فَإِنَّ
then indeed
atëherë vërtet
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
samīʿun
سَمِيعٌ
(is) All-Hearing
(është) Gjithëdëgjues
ʿalīmun
عَلِيمٌ
All-Knowing
i Gjithëdijshëm

Wa in 'azamut talaaqa fa innal laaha Samee'un 'Aleem (al-Baq̈arah 2:227)

English Sahih:

And if they decide on divorce – then indeed, Allah is Hearing and Knowing. (Al-Baqarah [2] : 227)

Sherif Ahmeti:

E në qoftë se ata kanë vendosur për shkurorëzim, All-llahu dëgjon (fjalët e tyre) i di (qëllimet e tyre) (Al-Baqarah [2] : 227)

1 Feti Mehdiu

Po nëse ata vendosin të shkurorëzohen, ani, All-llahu njëmend dëgjon dhe di shumë