Skip to main content

اَلَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ثُمَّ لَا يُتْبِعُوْنَ مَآ اَنْفَقُوْا مَنًّا وَّلَآ اَذًىۙ لَّهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْۚ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ  ( البقرة: ٢٦٢ )

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
Ata të cilët
yunfiqūna
يُنفِقُونَ
spend
shpenzojnë
amwālahum
أَمْوَٰلَهُمْ
their wealth
pasuritë e tyre
فِى
in
sabīli
سَبِيلِ
(the) way
rrugën
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
e Allahut
thumma
ثُمَّ
then
pastaj
لَا
not
nuk
yut'biʿūna
يُتْبِعُونَ
they follow
e përcjellin
مَآ
what
atë çfarë
anfaqū
أَنفَقُوا۟
they spend
shpenzuan
mannan
مَنًّا
(with) reminders of generosity
me përmendje (të bujarisë së tyre)
walā
وَلَآ
and not
e as
adhan
أَذًىۙ
hurt -
me lëndim
lahum
لَّهُمْ
for them
për ta
ajruhum
أَجْرُهُمْ
their reward
(është) shpërblimi i tyre
ʿinda
عِندَ
(is) with
tek
rabbihim
رَبِّهِمْ
their Lord
Zoti i tyre
walā
وَلَا
and (there will be) no
dhe nuk
khawfun
خَوْفٌ
fear
(ka) frikë
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
on them
për ta
walā
وَلَا
and not
dhe nuk
hum
هُمْ
they
(janë) ata
yaḥzanūna
يَحْزَنُونَ
will grieve
pikëllohen

Allazeena yunfiqoona amwaalahum fee sabeelillaahi summa laa yutbi'oona maaa anfaqoo mannanw wa laaa azal lahum ajruhum 'inda Rabbihim; wa laa khawfun 'alaihim wa laa hum yahzanoon (al-Baq̈arah 2:262)

English Sahih:

Those who spend their wealth in the way of Allah and then do not follow up what they have spent with reminders [of it] or [other] injury will have their reward with their Lord, and there will be no fear concerning them, nor will they grieve. (Al-Baqarah [2] : 262)

Sherif Ahmeti:

Ata që për hir të All-llahut e japin pasurinë e tyre, e pastaj atë që e dhanë nuk e përcjellin me të përmendur e me mburrje, ata e kanë shpërblimin e vet të Zoti i tyre, për ta nuk ka frikë, ata as që do të brengosen (Al-Baqarah [2] : 262)

1 Feti Mehdiu

Ata të cilët shpenzojnë pasurinë e vet në rrugë të All-llahut, e pastaj atë çka e shpenzojnë nuk e përcjellin me përgojime e shqetësime, shpërblimi i atyre është te Zoti i tyre, dhe për ata nuk ka frikë as pikëllim