Skip to main content

فَوَيْلٌ لِّلَّذِيْنَ يَكْتُبُوْنَ الْكِتٰبَ بِاَيْدِيْهِمْ ثُمَّ يَقُوْلُوْنَ هٰذَا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ لِيَشْتَرُوْا بِهٖ ثَمَنًا قَلِيْلًا ۗفَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا كَتَبَتْ اَيْدِيْهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا يَكْسِبُوْنَ   ( البقرة: ٧٩ )

fawaylun
فَوَيْلٌ
So woe
E mjerë
lilladhīna
لِّلَّذِينَ
to those who
për ata të cilët
yaktubūna
يَكْتُبُونَ
write
shkruajnë
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the book
librin
bi-aydīhim
بِأَيْدِيهِمْ
with their (own) hands
me duart e tyre
thumma
ثُمَّ
then
pastaj
yaqūlūna
يَقُولُونَ
they say
thonë
hādhā
هَٰذَا
"This
kjo (është)
min
مِنْ
(is)
nga
ʿindi
عِندِ
from
tek
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah"
Allahu
liyashtarū
لِيَشْتَرُوا۟
to barter
për të blerë
bihi
بِهِۦ
with it
me të
thamanan
ثَمَنًا
(for) a price
(një) vlerë
qalīlan
قَلِيلًاۖ
little
të paktë
fawaylun
فَوَيْلٌ
So woe
dhe mjerë
lahum
لَّهُم
to them
për ta
mimmā
مِّمَّا
for what
nga ajo çfarë
katabat
كَتَبَتْ
have written
shkruan
aydīhim
أَيْدِيهِمْ
their hands
duart e tyre
wawaylun
وَوَيْلٌ
and woe
dhe mjerë
lahum
لَّهُم
to them
për ta
mimmā
مِّمَّا
for what
nga ajo çfarë
yaksibūna
يَكْسِبُونَ
they earn
fitojnë

Fawailul lillazeena yaktuboonal kitaaba bi aydddhim summa yaqooloona haazaa min 'indil laahi liyashtaroo bihee samanan qaleelan fawilul lahum mimaa katabat aydeehim wa wailul lahum mimmaa yaksiboon (al-Baq̈arah 2:79)

English Sahih:

So woe to those who write the "scripture" with their own hands, then say, "This is from Allah," in order to exchange it for a small price. Woe to them for what their hands have written and woe to them for what they earn. (Al-Baqarah [2] : 79)

Sherif Ahmeti:

Është shkatërrim për ata që me duart e veta e shkruajnë librin, e pastaj thonë: “Ky është nga All-llahu!, e për të arritur me te një fitim të paktë, pra është shkatërrim i madh për ta çka shkruan duart e tyre dhe është shkatërrim i madh për ta ajo çka fitojnë (Al-Baqarah [2] : 79)

1 Feti Mehdiu

Të mjerët ata, të cilët me duar të veta shkruajnë libër e pastaj thonë: “Ja, ky është prej All-llahut”, për të nxjerrë ndonjë fitim të parëndësishëm. Dhe të mjerët ata për shkak se duartë e atyre e kanë shkruar dhe mjerë ata me çka po fitojnë