Skip to main content

وَهٰذَا ذِكْرٌ مُّبٰرَكٌ اَنْزَلْنٰهُۗ اَفَاَنْتُمْ لَهٗ مُنْكِرُوْنَ ࣖ  ( الأنبياء: ٥٠ )

wahādhā
وَهَٰذَا
And this
Dhe ky (është)
dhik'run
ذِكْرٌ
(is) a Reminder
një Mesazh
mubārakun
مُّبَارَكٌ
blessed
i bekuar
anzalnāhu
أَنزَلْنَٰهُۚ
which We (have) revealed
Ne e zbritëm atë.
afa-antum
أَفَأَنتُمْ
Then are you
More, a ju (jeni)
lahu
لَهُۥ
of it
për të
munkirūna
مُنكِرُونَ
rejecters?
refuzues?

Wa haazaa Zikrum Mubaarakun anzalnaah; afa antum lahoo munkiroon (al-ʾAnbiyāʾ 21:50)

English Sahih:

And this [Quran] is a blessed message which We have sent down. Then are you with it unacquainted? (Al-Anbya [21] : 50)

Sherif Ahmeti:

Edhe ky (Kur’ani) është këshillë, është i bekuar që Ne e shpallëm. A, ju po e refuzoni (Al-Anbya [21] : 50)

1 Feti Mehdiu

Por edhe ky është mësim i bekuar që e kemi shpallur, a ju ta mohoni