Skip to main content
وَهَٰذَا
Und dies
ذِكْرٌ
(ist) eine Ermahnung
مُّبَارَكٌ
gesegnete,
أَنزَلْنَٰهُۚ
wir haben sie hinabgesandt.
أَفَأَنتُمْ
So wollt ihr (sein)
لَهُۥ
von ihr
مُنكِرُونَ
Verwerfende?

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und dies ist eine gesegnete Ermahnung, die Wir hinabgesandt haben. Wollt ihr sie denn verwerfen?

1 Amir Zaidan

Und dies (der Quran) ist eine mit Baraka erfüllte Ermahnung, die WIR hinabsandten. Wollt ihr ihn etwa ableugnen?!

2 Adel Theodor Khoury

Und dies ist eine gesegnete Ermahnung, die Wir hinabgesandt haben. Wollt ihr sie denn verwerfen?

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und dieser (Quran) ist eine segensreiche Ermahnung, die Wir hinabgesandt haben. Wollt ihr sie nun verwerfen?