وَاَدْخَلْنٰهُ فِيْ رَحْمَتِنَاۗ اِنَّهٗ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ ࣖ ( الأنبياء: ٧٥ )
wa-adkhalnāhu
وَأَدْخَلْنَٰهُ
And We admitted him
Dhe Ne e futëm atë
fī
فِى
into
në
raḥmatinā
رَحْمَتِنَآۖ
Our Mercy
mëshirën Tonë.
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he
Vërtet ai (ishte)
mina
مِنَ
(was) of
nga
l-ṣāliḥīna
ٱلصَّٰلِحِينَ
the righteous
të mirët.
Wa adkhalnaahu fee rahmatinaa innahoo minas saalihee (al-ʾAnbiyāʾ 21:75)
English Sahih:
And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was of the righteous. (Al-Anbya [21] : 75)
Sherif Ahmeti:
Atë (Lutin) e shpëtuam dhe e vëmë nën mëshirën Tonë, vërtet ai ishte prej më të mirëve (Al-Anbya [21] : 75)