Skip to main content

وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَوٰتِهِمْ يُحَافِظُوْنَ ۘ  ( المؤمنون: ٩ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
Dhe të cilët
hum
هُمْ
[they]
ata
ʿalā
عَلَىٰ
over
për
ṣalawātihim
صَلَوَٰتِهِمْ
their prayers
namazet e tyre
yuḥāfiẓūna
يُحَافِظُونَ
they guard
përkujdesen.

Wallazeena hum 'alaa Salawaatihim yuhaafizoon (al-Muʾminūn 23:9)

English Sahih:

And they who carefully maintain their prayers . (Al-Mu'minun [23] : 9)

Sherif Ahmeti:

dhe ata të cilët i kushtojnë kujdes kohës së namazit të tyre (Al-Mu'minun [23] : 9)

1 Feti Mehdiu

Edhe ata të cilët i ruajnë kohët e namazit