Skip to main content

فِيْ بُيُوْتٍ اَذِنَ اللّٰهُ اَنْ تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيْهَا اسْمُهٗۙ يُسَبِّحُ لَهٗ فِيْهَا بِالْغُدُوِّ وَالْاٰصَالِ ۙ  ( النور: ٣٦ )

فِى
In
buyūtin
بُيُوتٍ
houses
shtëpi
adhina
أَذِنَ
(which) Allah ordered
lejoi
l-lahu
ٱللَّهُ
(which) Allah ordered
Allahu
an
أَن
that
tur'faʿa
تُرْفَعَ
they be raised
ngrihen
wayudh'kara
وَيُذْكَرَ
and be mentioned
dhe të përmendet
fīhā
فِيهَا
in them
në to
us'muhu
ٱسْمُهُۥ
His name
emri i Tij
yusabbiḥu
يُسَبِّحُ
Glorify
e lavdërojnë
lahu
لَهُۥ
[to] Him
Atë
fīhā
فِيهَا
in them
në to
bil-ghuduwi
بِٱلْغُدُوِّ
in the mornings
në mëngjes
wal-āṣāli
وَٱلْءَاصَالِ
and (in) the evenings
dhe në mbrëmje.

Fee buyootin azinal laahu an turfa'a wa yuzkara feehasmuhoo yusabbihu lahoo feehaa bilghuduwwi wal aasaal (an-Nūr 24:36)

English Sahih:

[Such niches are] in houses [i.e., mosques] which Allah has ordered to be raised and that His name be mentioned [i.e., praised] therein; exalting Him within them in the morning and the evenings (An-Nur [24] : 36)

Sherif Ahmeti:

(ajo dritë) Është në shtëpitë (xhamitë) që All-llahu lejoi të ngriten, e që në to të përmendet emri i Tij, t’i bëhet lutje Atij mëngjes e mbrëmje (An-Nur [24] : 36)

1 Feti Mehdiu

Nëpër shtëpi që janë ngritur me lejen e All-llahut, aty përmendet edhe emri i Tij, aty e lavdërojnë atë në mëngjes dhe në mbrëmje