اِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ ( الشعراء: ١٧٧ )
idh
إِذْ
When
Kur
qāla
قَالَ
said
u tha
lahum
لَهُمْ
to them
atyre
shuʿaybun
شُعَيْبٌ
Shuaib
Shuajbi
alā
أَلَا
"Will not
"A nuk
tattaqūna
تَتَّقُونَ
you fear (Allah)?
frikësoheni?"
Iz qaala lahum Shu'aybun alaa tattaqoon (aš-Šuʿarāʾ 26:177)
English Sahih:
When Shuaib said to them, "Will you not fear Allah? (Ash-Shu'ara [26] : 177)
Sherif Ahmeti:
Kur Shuajbi atyre u tha: “a nuk ruheni?” (Ash-Shu'ara [26] : 177)