Skip to main content

لَقَدْ سَمِعَ اللّٰهُ قَوْلَ الَّذِيْنَ قَالُوْٓا اِنَّ اللّٰهَ فَقِيْرٌ وَّنَحْنُ اَغْنِيَاۤءُ ۘ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوْا وَقَتْلَهُمُ الْاَنْۢبِيَاۤءَ بِغَيْرِ حَقٍّۙ وَّنَقُوْلُ ذُوْقُوْا عَذَابَ الْحَرِيْقِ   ( آل عمران: ١٨١ )

laqad
لَّقَدْ
Certainly
Sigurisht
samiʿa
سَمِعَ
heard
ka dëgjuar
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allahu
qawla
قَوْلَ
(the) saying
fjalën
alladhīna
ٱلَّذِينَ
(of) those who
e atyre të cilët
qālū
قَالُوٓا۟
said
thanë
inna
إِنَّ
"Indeed
"Vërtet
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
faqīrun
فَقِيرٌ
(is) poor
(është) i varfër
wanaḥnu
وَنَحْنُ
while we
ndërsa ne
aghniyāu
أَغْنِيَآءُۘ
(are) rich"
(jemi) të pasur"
sanaktubu
سَنَكْتُبُ
We will record
Ne do të shënojmë
مَا
what
atë çfarë
qālū
قَالُوا۟
they said
ata thanë
waqatlahumu
وَقَتْلَهُمُ
and their killing
dhe vrasjen e tyre
l-anbiyāa
ٱلْأَنۢبِيَآءَ
the Prophets
të pejgamberëve
bighayri
بِغَيْرِ
without
pa
ḥaqqin
حَقٍّ
(any) right
asnjë të drejtë
wanaqūlu
وَنَقُولُ
and We will say
dhe do të themi
dhūqū
ذُوقُوا۟
"Taste
"Shijoni
ʿadhāba
عَذَابَ
(the) punishment
dënimin
l-ḥarīqi
ٱلْحَرِيقِ
(of) the Burning Fire"
e zjarrit djegës"

Laqad sami'al laahu qawlal lazeena qaalooo innal laaha faqeerunw wa nahnu aghniyaaa'; sanaktubu maa qaaloo wa qatlahumul Ambiyaa'a bighairi haqqinw wa naqoolu zooqoo 'azaaba Ihreeq (ʾĀl ʿImrān 3:181)

English Sahih:

Allah has certainly heard the statement of those [Jews] who said, "Indeed, Allah is poor, while we are rich." We will record what they said and their killing of the prophets without right and will say, "Taste the punishment of the Burning Fire. (Ali 'Imran [3] : 181)

Sherif Ahmeti:

All-llahu ka dëgjuar fjalën e tyre që thanë: “All-llahu është i varfër e ne jemi të pasur!” Ne do të shënjojmë atë që thanë ata dhe që i mbytën pejgamberët pa kurrfarë faji, e do t’ju themi: “Vuane mundimin e djegjies së zjarrit (Ali 'Imran [3] : 181)

1 Feti Mehdiu

All-llahu i dëgjoi fjalët e atyre që thanë: “All-llahu është i varfër e ne jemi të pasur”. Ne do të shënojmë atë ç’kanë thënë, edhe mbytjen e profetërve nga ana e tyre pa asnjë faj, dhe do t’u themei: “Shijone dënimin në zjarr