Skip to main content

فَمَنْ حَاۤجَّكَ فِيْهِ مِنْۢ بَعْدِ مَا جَاۤءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ اَبْنَاۤءَنَا وَاَبْنَاۤءَكُمْ وَنِسَاۤءَنَا وَنِسَاۤءَكُمْ وَاَنْفُسَنَا وَاَنْفُسَكُمْۗ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَّعْنَتَ اللّٰهِ عَلَى الْكٰذِبِيْنَ  ( آل عمران: ٦١ )

faman
فَمَنْ
Then whoever
E kushdo që
ḥājjaka
حَآجَّكَ
argues (with) you
debaton me ty
fīhi
فِيهِ
concerning it
për të
min
مِنۢ
from
prej
baʿdi
بَعْدِ
after
pasi
مَا
what
jāaka
جَآءَكَ
came to you
të erdhi ty
mina
مِنَ
of
nga
l-ʿil'mi
ٱلْعِلْمِ
the knowledge
dija
faqul
فَقُلْ
then say
atëherë thuaj
taʿālaw
تَعَالَوْا۟
"Come
"Ejani
nadʿu
نَدْعُ
let us call
t'i thërrasim
abnāanā
أَبْنَآءَنَا
our sons
bijtë tanë
wa-abnāakum
وَأَبْنَآءَكُمْ
and your sons
dhe bijtë tuaj
wanisāanā
وَنِسَآءَنَا
and our women
dhe gratë tona
wanisāakum
وَنِسَآءَكُمْ
and your women
dhe gratë tuaja
wa-anfusanā
وَأَنفُسَنَا
and ourselves
dhe vetët tona
wa-anfusakum
وَأَنفُسَكُمْ
and yourselves
dhe vetët tuaja
thumma
ثُمَّ
then
pastaj
nabtahil
نَبْتَهِلْ
let us pray humbly
të lutemi me përgjërim
fanajʿal
فَنَجْعَل
and [we] invoke
e ta bëjmë
laʿnata
لَّعْنَتَ
(the) curse
mallkimin
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
e Allahut
ʿalā
عَلَى
on
për
l-kādhibīna
ٱلْكَٰذِبِينَ
the liars
gënjeshtarët!"

Faman haaajjaka feehi mim ba'di maa jaaa'aka minal 'ilmi faqul ta'aalaw nad'u abnaaa'anaa wa abnaaa'akum wa nisaaa'anaa wa nisaaa'akum wa anfusanaa wa anfusakum summa nabtahil fanaj'al la'natal laahi 'alal kaazibeen (ʾĀl ʿImrān 3:61)

English Sahih:

Then whoever argues with you about it after [this] knowledge has come to you – say, "Come, let us call our sons and your sons, our women and your women, ourselves and yourselves, then supplicate earnestly [together] and invoke the curse of Allah upon the liars [among us]." (Ali 'Imran [3] : 61)

Sherif Ahmeti:

E kush të kundërshton ty në qështjen e tij (Isait) pasi të është bërë e ditur e vërteta, ti thuaj: ‘Ejani i thërrasim bijtë e tanë dhe bijtë tuaj, gratë tona dhe gratë tuaja, vetë ne dhe vet ju, mandej sinqerisht të lutemi për mallkim, dhe mallkimi nga ana e All-llahut ta hedhim kundër gënjeshtarëve (Ali 'Imran [3] : 61)

1 Feti Mehdiu

E kush të kundërvihet lidhur me këtë, pasi që të erdhi dijenia, thuaj: “Ejani, do t’i thërrasim bijtë tanë dhe bijtë tuaj, edhe gratë tona edhe gratë tuaja, madje edhe en me gjithë ju bashkë do të lutemi me gjithë zemër ta hedhim mallkimin e All-llahut mbi përgënjeshtarët.”