وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُوْنَ ( الروم: ١٢ )
wayawma
وَيَوْمَ
And (the) Day
E ditën kur
taqūmu
تَقُومُ
will (be) established
të ndodhë
l-sāʿatu
ٱلسَّاعَةُ
the Hour
Kijameti
yub'lisu
يُبْلِسُ
will (be in) despair
shtangen
l-muj'rimūna
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals
kriminelët.
Wa yawma taqoomus Saa'atu yublisul mujrimoon (ar-Rūm 30:12)
English Sahih:
And the Day the Hour appears the criminals will be in despair. (Ar-Rum [30] : 12)
Sherif Ahmeti:
E ditën kur të ndodh kijameti, kriminelët heshtin (Ar-Rum [30] : 12)