وَّاتَّبِعْ مَا يُوْحٰىٓ اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ ۗاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرًاۙ ( الأحزاب: ٢ )
wa-ittabiʿ
وَٱتَّبِعْ
And follow
Dhe ndiq
mā
مَا
what
atë çfarë
yūḥā
يُوحَىٰٓ
is inspired
shpallet
ilayka
إِلَيْكَ
to you
tek ti
min
مِن
from
prej
rabbika
رَّبِّكَۚ
your Lord
Zotit tënd!
inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
kāna
كَانَ
is
është
bimā
بِمَا
of what
për atë çfarë
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
you do
ju punoni
khabīran
خَبِيرًا
All-Aware
i Gjithëinformuar.
Wattabi' maa yoohaaa ilaika mir Rabbik; innal laaha kaana bimaa ta'maloona Khabeera (al-ʾAḥzāb 33:2)
English Sahih:
And follow that which is revealed to you from your Lord. Indeed Allah is ever, of what you do, Aware. (Al-Ahzab [33] : 2)
Sherif Ahmeti:
Dhe ti vepro sipas asaj që po të shpallet nga Zoti yt; All-llahu është i njohur shumë mirë me atë që ju veproni (Al-Ahzab [33] : 2)