Skip to main content

يَحْسَبُوْنَ الْاَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُوْا ۚوَاِنْ يَّأْتِ الْاَحْزَابُ يَوَدُّوْا لَوْ اَنَّهُمْ بَادُوْنَ فِى الْاَعْرَابِ يَسْاَلُوْنَ عَنْ اَنْۢبَاۤىِٕكُمْ ۖوَلَوْ كَانُوْا فِيْكُمْ مَّا قٰتَلُوْٓا اِلَّا قَلِيْلًا ࣖ  ( الأحزاب: ٢٠ )

yaḥsabūna
يَحْسَبُونَ
They think
Ata i pandehin
l-aḥzāba
ٱلْأَحْزَابَ
the confederates
aleatët
lam
لَمْ
(have) not
(se) nuk
yadhhabū
يَذْهَبُوا۟ۖ
withdrawn
shkuan.
wa-in
وَإِن
And if
E nëse
yati
يَأْتِ
(should) come
vijnë
l-aḥzābu
ٱلْأَحْزَابُ
the confederates
aleatët
yawaddū
يَوَدُّوا۟
they would wish
do të dëshironin
law
لَوْ
if
sikur
annahum
أَنَّهُم
that they (were)
ata (të ishin)
bādūna
بَادُونَ
living in (the) desert
banues në shkretëtirë
فِى
among
në mesin e
l-aʿrābi
ٱلْأَعْرَابِ
the Bedouins
beduinëve
yasalūna
يَسْـَٔلُونَ
asking
pyesin
ʿan
عَنْ
about
për
anbāikum
أَنۢبَآئِكُمْۖ
your news
lajmet tuaja.
walaw
وَلَوْ
And if
E sikur
kānū
كَانُوا۟
they were
ata të ishin
fīkum
فِيكُم
among you
në mesin tuaj
مَّا
not
nuk
qātalū
قَٰتَلُوٓا۟
they would fight
do të luftonin
illā
إِلَّا
except
veçse
qalīlan
قَلِيلًا
a little
një pakicë.

Yahsaboonal Ahzaaba lam yazhaboo wa iny yaatil Ahzaabu yawaddoo law annahum baadoona fil A'raabi yasaloona 'an ambaaa'ikum wa law kaanoo feekum maa qaatalooo illaa qaleela (al-ʾAḥzāb 33:20)

English Sahih:

They think the companies have not [yet] withdrawn. And if the companies should come [again], they would wish they were in the desert among the bedouins, inquiring [from afar] about your news. And if they should be among you, they would not fight except for a little. (Al-Ahzab [33] : 20)

Sherif Ahmeti:

Ata mendonin se grupet aleate nde nuk kishin shkuar, dhe nëse aleatët kthehen ehe njëherë, ata (hipokritët) do të dëshironin të kishin qenë beduinë diku me arabët dhe prej tyre të pyesin për çështjen tuaj, por edhe sikur të ishin në mesin tuaj, ata krejt pak do të luftonin (Al-Ahzab [33] : 20)

1 Feti Mehdiu

Ata mendojnë se aleatët akoma nuk kanë shkuar, dhe sikur aleatët të vinin përsëri, do të dëshironin të ndodheshin në mesin e beduinëve dhe të pyesin për ju; po edhe sikur të jenë me ju pak do të luftonin