Skip to main content

ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப வசனம் ௨௦

يَحْسَبُوْنَ الْاَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُوْا ۚوَاِنْ يَّأْتِ الْاَحْزَابُ يَوَدُّوْا لَوْ اَنَّهُمْ بَادُوْنَ فِى الْاَعْرَابِ يَسْاَلُوْنَ عَنْ اَنْۢبَاۤىِٕكُمْ ۖوَلَوْ كَانُوْا فِيْكُمْ مَّا قٰتَلُوْٓا اِلَّا قَلِيْلًا ࣖ  ( الأحزاب: ٢٠ )

They think
يَحْسَبُونَ
எண்ணுகின்றனர்
the confederates
ٱلْأَحْزَابَ
இராணுவங்கள்
(have) not withdrawn
لَمْ يَذْهَبُوا۟ۖ
அவர்கள் செல்லவில்லை
And if (should) come
وَإِن يَأْتِ
வந்தால்
the confederates
ٱلْأَحْزَابُ
அந்த இராணுவங்கள்
they would wish
يَوَدُّوا۟
ஆசைப்படுகின்றனர்
if that they (were)
لَوْ أَنَّهُم
நிச்சயமாக அவர்கள் இருந்திருக்க வேண்டுமே
living in (the) desert
بَادُونَ
கிராமங்களில்
among the Bedouins
فِى ٱلْأَعْرَابِ
தாங்கள் கிராமவாசிகளுடன்
asking
يَسْـَٔلُونَ
அவர்கள் விசாரிக்கின்றனர்
about your news
عَنْ أَنۢبَآئِكُمْۖ
உங்கள் செய்திகளைப் பற்றி
And if they were
وَلَوْ كَانُوا۟
அவர்கள் இருந்தாலும்
among you
فِيكُم
உங்களுடன்
not they would fight
مَّا قَٰتَلُوٓا۟
அவர்கள் போர் புரிந்திருக்க மாட்டார்கள்
except a little
إِلَّا قَلِيلًا
மிகக் குறைவாகவே தவிர

Yahsaboonal Ahzaaba lam yazhaboo wa iny yaatil Ahzaabu yawaddoo law annahum baadoona fil A'raabi yasaloona 'an ambaaa'ikum wa law kaanoo feekum maa qaatalooo illaa qaleela (al-ʾAḥzāb 33:20)

Abdul Hameed Baqavi:

(முற்றுகையிட்டிருந்த எதிரிகளின் ராணுவம் முற்றுகையை எடுத்துக் கொண்டு சென்று விட்டபோதிலும்) அந்த ராணுவம் (இன்னும்) போகவில்லை என்றே இவர்கள் எண்ணிக் கொண்டிருக்கின்றனர். அவர்கள் திரும்ப வந்துவிட்டாலோ யாதொரு கிராமத்திற்குச் சென்று (ஓடி ஒளிந்து) மறைவாயிருந்து கொண்டு (நீங்கள் வெற்றி பெறுகின்றீர்களோ தோல்வியுறு கின்றீர்களோ என்ற) உங்களைப் பற்றிய செய்தியை விசாரித்துக் கொண்டிருப்பார்கள். (அவ்வாறு செல்லாது) அவர்கள் உங்களுடன் தங்கிவிட்ட போதிலும், ஒரு சொற்ப நேரமே அன்றி (அதிகமாக) போர் புரியமாட்டார்கள்.

English Sahih:

They think the companies have not [yet] withdrawn. And if the companies should come [again], they would wish they were in the desert among the bedouins, inquiring [from afar] about your news. And if they should be among you, they would not fight except for a little. ([33] Al-Ahzab : 20)

1 Jan Trust Foundation

அந்த (எதிர்ப்புப்) படைகள் இன்னும் போகவில்லை என்று அவர்கள் எண்ணுகிறார்கள்; அ(வ் எதிர்ப்பு)ப் படைகள் (மீண்டும்) வருமானால் அவர்கள் (கிராமப்புறங்களுக்கு) ஓடிச் சென்று காட்டரபிகளிடம் (மறைவாக) உங்களைப் பற்றியுள்ள செய்திகளை விசாரித்துக் கொண்டிருப்பார்கள் - ஆயினும் அவர்கள் (அவ்வாறு போகாது) உங்களுடன் இருந்திருந்தாலும் ஒரு சிறிதேயன்றி (அதிகம்) போரிட மாட்டார்கள்.