اَلَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيْدٌ ەۗ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّاَجْرٌ كَبِيْرٌ ࣖ ( فاطر: ٧ )
alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
Ata të cilët
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
mohuan
lahum
لَهُمْ
for them
për ta (ka)
ʿadhābun
عَذَابٌ
(will be) a punishment
dënim
shadīdun
شَدِيدٌۖ
severe
të ashpër.
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
and those
Kurse ata të cilët
āmanū
ءَامَنُوا۟
who believe
besuan
waʿamilū
وَعَمِلُوا۟
and do
dhe punuan
l-ṣāliḥāti
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds
vepra të mira
lahum
لَهُم
for them
për ta (ka)
maghfiratun
مَّغْفِرَةٌ
(will be) forgiveness
falje
wa-ajrun
وَأَجْرٌ
and a reward
dhe shpërblim
kabīrun
كَبِيرٌ
great
të madh.
Allazeena kafaroo lahum 'azaabun shadeed; wallazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum maghfiratunw wa ajrun kabeer (Fāṭir 35:7)
English Sahih:
Those who disbelieve will have a severe punishment, and those who believe and do righteous deeds will have forgiveness and great reward. (Fatir [35] : 7)
Sherif Ahmeti:
Ata që nuk besuan, kanë një dënim të ashpër, e ata që besuan dhe bën vepra të mira, ata kanë falje (të mëkateve) dhe shpërblilm të madh (Fatir [35] : 7)